烹饪技巧
烹饪技巧

您现在的位置: 烹饪技巧刀工_烹饪技巧注意 > 烹饪技巧介绍 > 学翻译必知这10个国家的餐厅礼仪

学翻译必知这10个国家的餐厅礼仪

发布时间:2021-7-3 12:45:24   点击数:
北京雀斑治疗好医院 http://m.39.net/pf/bdfyy/

不同国家有不同的风俗,在餐桌礼仪上更是如此。有些用餐习惯在一个国家可能是文明的,在另一个国家却可能被视作野蛮行为。

比如说,在德国,不要用刀切土豆,而应该直接用叉子叉着吃;在日本,不要把筷子插在饭上面;在韩国,不要单手接菜,而要用双手接……来看看世界各国还有哪些值得注意的餐厅礼仪。

爱尔兰:在酒吧要请同行的人喝一杯

Insider网站截图

Itsconsideredcourteoustogotothebartobringbackdrinksforyourentiretable.Generally,everyoneinthegroupshouldgetuptoofferuparoundatsomepointwhetheryoureaskedtoornot.

在爱尔兰的酒吧,给同桌的所有人买酒是一种礼节。通常一起喝酒的每个人都要请大家喝一杯,无论人家有没有要求。

意大利:在餐厅主动索要调味品很失礼

Insider网站截图

InItaly,itssometimesconsideredrudetoaskforanythingthatisntexplicitlyofferedtoyouwhilediningout,accordingtoRevealedRome.

据“揭秘罗马”网站介绍,在意大利外出就餐时,主动索要任何餐厅没有提供的东西都很失礼。

葡萄牙:索要盐和辣椒是对厨师的侮辱

Insider网站截图

ItsOKtoaddalittleextrasaltorpeppertoyourplateaslongasthecondimentsarealreadyonthetable.ButaccordingtoLonelyPlanets"PortugalTravelGuide,"askingaservertobringyousaltandpepperisconsideredanoffensetothechefsseasoningskills.

在葡萄牙的餐厅,只要桌上有盐和辣椒你可以随便用。但是根据《孤独星球》的《葡萄牙旅行指南》,请服务员给你拿盐和辣椒是对厨师调味技巧的侮辱。

日本:吃饭吧唧嘴是对厨师的尊重

Insider网站截图

InsomecountriesliketheUS,itcanbeconsideredrudetomakesoundswhenyoucheworswallowyourfood.ButinJapan,itsawaytoshowyourserverorchefthatyouenjoyedthemeal,accordingtoTripSavvy.

在美国等国家,咀嚼和吞咽食物时发出声音被视为粗鲁的行为。但TripSavvy网站指出,在日本,吧唧嘴是向服务员或厨师表示,你吃得很愉快。

法国:尽量避免AA制

Insider网站截图

WheninFrance,splittingthebillwithfellowdinersshouldbeavoidedwhenpossible.Youreexpectedtooffertopaytheentirebillorsomeoneelseisexpectedtodoso.Ofcourse,accordingtoFrenchToday,therearesomeinstanceswheresplittingthebillisOK,likewhendiningoutwithalargegroupofpeopleorwithcoworkers.

在法国外出就餐时,应尽量避免AA制。要么你买单,要么其他人买单。根据《今日法国》杂志,在某些情况下也是可以AA制的,比如和一大群人或和同事一起出去吃饭时。

哥伦比亚:把菜吃光光会让主人面上无光

Insider网站截图

Ifyoureusedtocleaningyourplate,youmightwanttoconsidernotdoingsowhendininginColombia.Itsconsideredrudetoleaveanemptyplatebecauseitsasifyouretellingyourhostthatheorshedidntgiveyouenoughfood.

如果你习惯于“光盘”,那么在哥伦比亚你最好不要这么做。把菜吃光光就等于在告诉主人准备的饭菜不够吃,显得很无礼。

中国:给鱼翻面不吉利

Insider网站截图

InsomepartsofChina,whenyoureachbonewhileeatingonesideofafish,youmustnotflipthefishtocontinueeating.Itissaidthatdoingsosymbolizesthecapsizingofafishingboat,accordingtoCulinaryLore.Instead,youshouldremovetheboneandcontinueeating.

在中国的一些地区,吃完鱼的一面后,不能将鱼翻个面继续吃。据“烹饪传说”网站透露,给鱼翻面象征着渔船翻船。应该把鱼骨移除,再继续吃。

capsize[k?psa?z]:vt.倾覆(特指船)

澳大利亚:吃饭时不要谈生意

Insider网站截图

InAustralia,peopletypicallyprefernottodiscussbusinessmattersoverameal,accordingtoEtiquetteScholar.Ofcourse,itdependsonthepersonorgroupyourewith,butyoushouldpayattentiontoanycuesfromyourfellowdining

转载请注明:http://www.ipad2-wallpapers.com/prjs/13329.html

网站简介 | 发布优势 | 服务条款 | 隐私保护 | 广告合作 | 合作伙伴 | 版权申明 | 网站地图

当前时间: